"Come again" japońskiego hip-hopowego zespołu "m-flo" zostało wydane w roku 2001. Z tą piosenką właśnie nic nie ma ciekawego do powiedzenia, oprócz tego, że ja osobiście ją lubię(:D), ale może to ciekawe dla cudzoziemców, jak japońscy raperzy mieszają w tekstach japoński i angielski... a w przypadku tej piosenki, nawet my Japończycy w niektórych częściach mielibyśmy kłopoty ze zrozumieniem...
日本のヒップホッポグループm-foによる"come again" は2001年に発売されました。この曲は個人的に好きってだけで、特に書くことはないんだけど、まぁ、日本のラッパー達がどんな風に日本語と英語を織り交ぜるのかっていうのは、外国人から見たら面白いんじゃぁないんでしょうか:)この曲なんて、日本人にとってもチョットわかりずらい気がするんだけど・・どうでしょ。
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
słownictwo dnia
ヒップホップ hiphop
グループ zespół
ラッパー raper
わかりづらい trudny do zrozumienia
面白い[おもしろい] ciekawy, śmieszny, interesujący, zabawny
個人的に[こじんてきに] osobiście
ちょっと trochę
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
ćwiczenie dnia
Jak powiedzieć po japońsku...
"raperzy się ubierają... hmm.. wiesz... ...bardzo interesująco co nie..."
.....oto odpowiedź.
ラッパーの格好って、うーん、なんていうか、すごい面白いよね。
"rappa- no kakkou tte, uun, nante iuka.... ... sugoi omosiroi yone...."
;(
niedziela, 21 września 2008
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Czy to ciekawy post? Nudny? Czy sensacyjny czy do dupy? Wszystko możecie napisać w komentarzu :):):)